情報中毒者、あるいは活字中毒者、もしくは物語中毒者の弁明

情報中毒者、あるいは活字中毒者、もしくは物語中毒者の弁明


漫画、あるいは小説、もしくはエッセイなどの
印象、あるいは連想、もしくは感想を書いてるBlog。

タイ語版Dr.スランプの翻訳がすごすぎる



 おはこんばんちは。
 海外旅行のお土産にもらったタイ版Dr.スランプ@鳥山明の3巻なんですが、これはすごい。

 Drスランプ タイ語版3巻 表紙


 Dr.スランプ (第3巻) (ジャンプ・コミックス)タイ語翻訳版。(ってこれジャンプコミックスが現役商品なんですね)





 色とかは違いますが絵はそのまんま。(よく見ると「3」って数字が入ってますね)
 左右反転はされておらず、日本版と同じく右開き。
 アラレちゃん、となっているようで、これは多分アニメの方が輸出が早かった影響じゃないかと思います。
 幅、高さとも少しづつ長め。背表紙で比較するとかなり薄いです。
 定価45バーツなので本日のレートで165円くらい。結構安いか。

 Drスランプ タイ語版3巻 比較
 Drスランプ タイ語版3巻 背比較




 
 裏表紙には「SHONEN JUMP」のロゴ。
 ジャンプコミックスはバーコードなんかがまだ無かった頃ですか(1980年12月だから、消費税も当然ありません)


 Drスランプ タイ語版3巻 裏表紙
 Drスランプ タイ語版3巻 裏比較



 表紙折り返しの作者コメントも完訳です。
 Drスランプ タイ語版3巻 巻頭コメントJ Drスランプ タイ語版3巻 巻頭コメントT



 カバー下は違いますね。
 Drスランプ タイ語版3巻 中比較







 台詞・擬音文字は基本的に全てタイ語になっています。が、それだけに止まりません。

 タイ版Drスランプ 例1
 タイ版Drスランプ 例2
 タイ版Drスランプ 例3



 幾つか比較をしてみますと、


 擬音はもちろんこんな風に。
 タイ版Drスランプ 比較001日本版 タイ版Drスランプ 比較001タイ版



 アルファベットの場合、それが日本語でなければ*1残しているようです。
 タイ版Drスランプ 比較002日本版
 タイ版Drスランプ 比較002タイ版




 おまけページも完訳。そんなとこまで、ってくらいの徹底ぶり。


 タイ版Drスランプ 比較003日本版[1] タイ版Drスランプ 比較003タイ版[1]


 コーヒーはまだしも、やきそばってどう訳してるんでしょう。
 サンデー・マガジン・チャンピオン・キングはそのまま残ってます。これはしょうがないか。
 タイ版Drスランプ 比較003タイ版_01 タイ版Drスランプ 比較003タイ版_02




 これは多分訳抜け。「ひすゎし」が抜けてますね
 タイ版Drスランプ 比較004日本版 タイ版Drスランプ 比較004タイ版



 ここは元々1980年の物価なんですけどそれでも「1400円」って訳す意味があるのかどうか。
 タイ版Drスランプ 比較006日本版 タイ版Drスランプ 比較006タイ版



 特にすごいと思ったのがこういう訳。「おつかいアラレちゃん」の扉。
 タイトルから名前から、アラレちゃんが下手な字で書いた、かつ、誤字をバツで消してあるというのまでそれっぽく書き文字で再現。
 タイ版Drスランプ 比較005日本版 タイ版Drスランプ 比較005タイ版



 「地球SOS!の巻 Part2」のニコちゃん大王のサインなんかもこういう風になっています。(大王と大玉をどう訳してるかまでは分かりませんが・・・)
 タイ版Drスランプ 比較005_2 日本版 タイ版Drスランプ 比較005_2 タイ版





 そして往年のジャンプコミックス名物、読者コメントも完訳。

 タイ版Drスランプ 比較008日本版
 
タイ版Drスランプ 比較008タイ版


 でもこれはどうなんだろうか。この14歳と17歳のお二方は現在もう40歳過ぎてるわけで。
 (ふと疑問に思ったんですが、こんな写真があるってことはファンレターを出した時点で写真を同封してたってことか?それとも、コミックスに使いたいから写真送ってね、というやりとりがあったのか?)
 この巻末コメントやニコちゃん大王の名古屋弁はどうしてるんでしょうか?





 タイ版の巻末広告は3作品分。
 ドラゴンボール完全版、アイシールド21、死刑囚042。前者二つはまだしも、死刑囚はちょっと謎。
 タイ版Drスランプ 巻末広告1
 タイ版Drスランプ 巻末広告2
 タイ版Drスランプ 巻末広告3


 ついでに、ジャンプコミックスの巻末広告(初版)はこんな感じ。こち亀がまだ16巻ですよ。
 J_KANMATU



 あと、見返してみるとパロディがかなり沢山ありますね。
 仮面ライダー、ウルトラマン、スターウォーズ、ドラゴンズなど。
 上記のひすゎしもウルトラ警備隊の服だし、アラレちゃんも作中でそういう格好してる場面かなりありますよね。

 Drスランプ パロディ001 Drスランプ パロディ002 
 Drスランプ パロディ003 Drスランプ パロディ004 Drスランプ パロディ005
 Drスランプ パロディ006



 といったところで今回はここまで。ばいちゃ!


当ブログの関連記事




#今回一番時間が掛かったのは、ジャンプコミックスの方を自分の蔵書から探し出すことだったり。アマゾンで買うかどうかした方が速かったに違いない。



*1:「OMAKE」なんてのは訳されてるが、「COFFEE POT」とかはそのまま