トーク内容はあとで記事になるってことなんで、雑感的な話と印象に残った話をいくつか。
開演前のこと
- 背広を着てたお客さんに「仕事帰りですか」などとフリ
- テスト画面の紙におもむろにラクダを落書き
- コミックJINのサイン会では300枚くらい描いたとのこと
- 予約席が全ては埋まらず(予約したけど来てない人が結構いたみたい)、立ち見予約の人含めじゅんぐり前に詰めて全員着席、観客は30人強か。
- 会場に写す絵が、カメラ→USTREAM→PC→プロジェクター、でタイムラグ。
上手に森薫先生、下手にコミックナタリー編集長唐木元氏。
以下、敬称略。
印象に残った話
- 「理想」と「現実」をどう絵に落とし込むか、に作家で差が出る
- 作品・絵から作家の人間性・考え方が見える。勝手に想像しているだけ、ではあるが
- キャラクターの言葉が作者の言葉そのままになるのはあんま良くは無い
- が、キャラクターは自分の中から出てくるので、ストレートに言わせる方が良い場合も
- これ、あとで原作つきの話と絡んで「キャラに言わせてしまっている」状態になると浮く
- 原作付では、作画を行う人が再翻訳・語りなおす
- が、キャラクターは自分の中から出てくるので、ストレートに言わせる方が良い場合も
- 唐木は140誌くらい読んでるが、森はもっと読んでる(倍!?)
- 最初の1回は読者として一気に読む。その後繰り返して読む過程で引っかかる、読み返す、考える、参考にする
- 線の強さ・太さ。なぜそこでそうしているか
- フキダシの形、トーンの使い方など
- 漫画語る言葉は映画用語から持ってきてるのが多い(カメラワーク、とか)
- 一人で描くものだから、共有しなくてもどうにかなる
- トーンの呼び方も仕事場によって独特
- 自分の中にあるものを出すので、(創作過程の)部分部分を言葉で共有する必要が無い
- 映画の場合は分業だからこそ言葉が厳密に決まった
- 漫画だと、下書きを、ネーム、プロット、コンテ、等等人によって違う
- 原作つきは難しい。ただコマにして絵に入れるのでは駄目
面白かったわー。
そうそう、次回のゲストは、水城せとな先生だそうです。
リレー方式?