情報中毒者、あるいは活字中毒者、もしくは物語中毒者の弁明

情報中毒者、あるいは活字中毒者、もしくは物語中毒者の弁明


漫画、あるいは小説、もしくはエッセイなどの
印象、あるいは連想、もしくは感想を書いてるBlog。

装丁関連

改版される度にタイトルと表紙が変わりすぎな、この翻訳小説がすごい!

これ、全部同じ作品ですよ。 最初に邦訳されたのは2003年。 「メディエーター 霊能者の祈り」として、ジェニー・キャロル名義で集英社文庫から発行。全3巻。 翻訳文庫としてありがちな体裁。 メディエーター 霊能者の祈り (集英社文庫) この後、メグ・キャボ…

「涼宮ハルヒの憂鬱」アメリカ版の広告がPOPで素敵

ちょっと古いんですが、2009年10月頃にアメリカのとある雑誌に載った「涼宮ハルヒの憂鬱」「涼宮ハルヒの溜息」のアメリカ版の広告。 惹句もなかなか振るってます。 The PHENOMENON that took Japan by strom is now available in the FIRST-EVER Engrish Ed…

ライトノベルとかのイラストは過去と比べて劣化したわけじゃない(復刊された作品の装画の変遷とか)

単にその時代にあった装画をされるだけですよ。 現在刊行されてる作品が一度絶版になった後、例えば20年後くらいに復刊されたらその時はその時代に合った絵になるだけ。 http://novelno.net/archives/2007/06/17-102640.php こちらのまとめに議論は詳しいの…

最初期のジャンプコミックス、カバーと帯はこんな感じ

本当は、「TVまんが」って書かれてたか「TVアニメ」って書かれてたか知りたかったんだけど、どっちの表記も無かったんで本来は没ネタ。 そういう感じです。 各画像はクリックで別ウィンドウ原寸表示。フォト蔵を使用しています。 本宮ひろ志 男一匹ガキ大将 …